Síguenos

sábado, 15 de septiembre de 2012

Última entrada en lechecolada (SPA) / Last entry in lechecolada (ENG)


Lechecolada; Lechecolada es la marca de leche en polvo que desayunabamos cada mañana, así hemos llamado humildemente a este "libro" que ya hemos terminado, esta experiencia que hemos vivido y nos ha marcado.

Hoy 15 de septiembre de 2012 nos reunimos la mayoría de nosotros, más de dos semanas después de abandonar tierras ecuatorianas, para celebrar el cumpleaños de Bea, dejando sitio a la nostalgia y a los mejores recuerdos.

No sabemos si será el aire de aquellas tierras latinas, o la cantidad ingente de arroz que hemos podido llegar a tomar, pero probablemente, no estaríamos aquí hoy, todos juntos, si no nos hubiéramos complementado tan bien. Claramente, muchas cosas, las podíamos haber hecho mejor, sin duda; pero si no hubiéramos formado este metafórico puzle que aun sigue montado no hubiéramos podido sostener toda esta experiencia que quién nos pregunta, la define de antemano como dura. Nosotros no nos importa corregirles y decirles que la experiencia no ha sido dura sino bonita.

Levantarte a las 7 de la mañana para bañar a Chino y que te pida que le cojas en brazos, “pelear” con las más mayores para que aparezcan por clase, ver lo multiétnico que puede llegar a ser un país o que Sebas te cuente con sus caricias lo contento que está de verte. Todas estas gotas han hecho llenar nuestro vaso, que ha supuesto esta gran experiencia.

Agradecemos también a Coopera el brindarnos esta oportunidad, especialmente a nuestra “madre” durante mes y medio Amparo y a David y les deseamos lo mejor a Francisco, Juan Carlos, Lesley, Chino, Joel, Sebas, David, Alex, Andreina, Sayeli, Diana, Sandy, Genesis, Julian, Ari, Nayeli y Jackson.

Hasta pronto, siempre vuestros:


Lechecolada.



__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________




Lechecolada; Lechecolada is the brand of powdered milk that we had for breakfast every morning and so we have humbly named this “book” that we have finished and this experience that we lived that we will never forget.

Today, 15 September 2012, the majority of us are all meeting - more than two weeks after leaving Ecuadorian lands - to celebrate Bea´s birthday, leaving behind all the nostalgia and the best memories.

We don´t know if it is the air of these Latin lands, or the huge quantity of rice that we ate, but we probably would not be here today – all together – if we didn´t all complement each other so well. Obviously, we could have done many things better, without doubt. But had we not formed this metaphorical puzzle that continues to be put together, we would not have been able to sustain all this experience. Whoever asks us about our experience, defines it as difficult before we can answer their question. However, we don´t mind correcting them and telling them that the experience was not difficult, but beautiful. 

Waking up at 7 in the morning to bathe Chino and have him ask you to lift him up into your arms, “fight” with the oldest girls just so they will come to class, see the multi-ethnicity that a country can have or have Sebas tell you with his touch how happy he is to see you. All of these drops helped to fill our glass, and have completed our experience.

Also, we wish to thank Coopera for giving us this opportunity. Especially, we thank our “mother” for the month and a half, Amparo and also David. We wish the very best to Francisco, Juan Carlos, Lesley, Chino, Joel, Sebas, David, Alex, Andreina, Sayeli, Diana, Sandy, Genesis, Julian, Ari, Nayeli y Jackson.

See you soon, always yours:

Lechecolada. 


miércoles, 29 de agosto de 2012

Adios (SPA) Goodbye (ENG)



Las despedidas siempre cuestan y esta no iba a ser menos. Esta semana, aunque no nos hacíamos a la idea dijimos adiós a San Pablo del Lago, al orfanato y a los niños.

No nos dábamos cuenta de que jamás volveríamos a ver todo aquello, aquellas paredes amarillas del orfanato de San Pablo, ni a Sebas ni  a David ni  a Sayeli ni a Chino. Nos preguntaban si volveríamos, - no lo sabemos- contestábamos. Con las maletas ya en la puerta dejábamos atrás clases de cocina ecuatoriana, muchos baños y cambios de pañales diarios a los más pequeños   y un no parar de clases de humildad entre otras muchas cosas.

Todo esto ha sido más que nada una gran experiencia, desde el primero hasta el último día. Tratar y lograr ganarnos a esos niños fue probablemente lo más duro, sobre todo con el padre poniéndonos las cosas difíciles. A pesar de esto último el balance general es bastante positivo, pudiendo llevar a cabo la gran mayoría de la planificación de actividades. Teniendo que recalcar sobre todo lo relacionado con la compañía, el cariño y el hacer de padres y madres en general.

Nosotros nos llevamos una pequeña parte de todos ellos y mil recuerdos; Sebas con los pantalones caídos, Chino devorando la cena casi antes de ser servida o Joel con la cara llena de mocos. Mientras tanto, nosotros seguiremos con lechecolada a pesar de desayunar ahora leche de brick.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati y Jon. 


Farewells are always hard and this one was not going to be less. This week, although we didn’t realize about we were leaving we said goodbye to San Pablo del Lago, to the orphanage and to the children.

We didn’t realize about we won’t come back there again, to see all that, those yellow walls of the orphanage, or Sebas or David or Sayeli or Chino.They asked us if we were coming back, - we don’t know- we answered. With the luggage’s already at the door, we left behind, Ecuadorian cooking classes, a lot of baths and diapers changes to the babies and a nonstop of humility lessons between a lot of other things.

All this has been after all a great experience, from the first to the last day. Try to earn those children was the hardest, above all with the priest making things difficult. Appart from this last thing, the balance sheet is pretty good, we could carry out most of the activities planning. Stressing the related with the company, affection and act as parents in general.

We brought a little part of all of them and thousand memories; Sebas sagging, Chino devouring the dinner almost before been served or Joel with his face full of snot. While, we will continue with lechecolada ( Pouring milk) despite having now as breakfast brick milk.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati and Jon



martes, 14 de agosto de 2012

Pasa el tiempo (SPA) / Time goes by (ENG)



Nos quedan menos de dos semanas en este país, y menos de una semana en el orfanato. No lo hemos contado hasta ahora, pero el cura que está con los niños en el orfanato no nos ha abierto precisamente las puertas de su casa, el trato y su recibimiento no han sido para nada como esperábamos. Afortunadamente, les da un techo, comida y medicación para las distintas enfermedades que padecen, VIH la gran mayoría de ellos. Y es que recursos y fondos este orfanato tiene muchos, la cuestión es que no están ni mucho menos bien distribuidos. 

Atención, educación y mucho cariño es lo que hemos visto que escasean entre estas paredes. Mientras que este cura, vive en una quimera en la que sus “hijos” tienen todo eso y mucho más.

Nosotros no nos conformamos con creer eso, ya que durante el año, los niños están prácticamente solos. Durante estos días, estamos tratando de darles todo lo que esté en nuestras manos en lo que a conocimiento y cariño se refiere.

Por la mañana después de bañarlos y darles de desayunar, con lo más pequeños trabajamos la psicomotricidad en un aula con muchas herramientas para ella. Muy a nuestro pesar esta aula no se usa en todo el año. Como hemos dicho hay muchos recursos en el orfanato, la cuestión es que a penas se usan. 

A los más mayores, otros tantos de nosotros les enseñamos, desde matemáticas, hasta morfosintaxis, pasando por lectoescritura. Por desgracia, en cuanto a todo esto están bastante lejos de casi cualquier niño español.

Nuestra presencia aquí a de ser para crearles un hábito por la autonomía y creemos que así está siendo. Para que una vez no estemos aquí nosotros, puedan hacer mucho más de lo que hacían antes por su cuenta. Como cuando nuestros padres antes de irse unos días de casa nos enseñaban como poner unas lentejas en la olla exprés. Esperamos que estos niños, dentro de unos meses recuerden como ponerse esas lentejas en la olla exprés que supone un hábito por la lectura, el inglés, las sumas, las restas o cualquier otro conocimiento a adquirir.
 

 _______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________


                                   

We have less than two weeks left in this country and less than one at the Orphan. We didn’t speak about this before in the blog, but we weren’t welcome at all for the priest that is with the children the rest of the year. Fortunately, he provide to the children food shelter and medication for their diseases, most of them HIV. The thing is that in this orphan there are a lot of resources and funds, but they are not properly distributed at all.

Attention, education and above all affection are what we are seeing that these children need. While, this priest is living a dream in which his sons have all that and much more.

We don’t conform believing that, because during the year, the children are practically alone. During these days, we are trying to give them everything that it is between our hands related with knowledge and love.

Every morning, after bathing them and give them their breakfast, with the youngest, we work the psychomotor in a classroom full of tools to work it. Much to our regret this classroom it’s not used during the year. As we said there are a lot of resources at the orphanage, the thing is that they are not used.

To the oldest, some others of us teach them, from mathematics to morphosyntax through literacy. Unfortunately with all that, they are quite far from almost every Spanish child.   
Our presence here must be to create them a habit for autonomy and we believe that it is being like that. Like that, when we are not here, they could do much more than they used to do by their own. Like when our parents left us alone at home and taught us how to cook beans in the pressure cooker. We hope that in a few months, when we won’t be here, these children will know how to cook their own beans in the pressure cooker that suppose a habit for reading, English, sums, subtractions or any other knowledge to get.








jueves, 9 de agosto de 2012

Semana amazónica (SPA) / Amazon week (ENG)



La pasada semana todos y cada uno de nosotros vivió su propio  documental de la 2. Comimos gusanos, hormigas, hicimos puenting y nos adentramos en la selva amazónica. Nuestro viaje comenzó a las 3 de la mañana en Quito, nuestro querido Hamilton nos recogió en la casa de Amparo, la coordinadora que otra vez nos acogió en su apartamento. 

El primer día estuvimos en Baños, un pueblo turístico a unas 4 horas de la capital, olvidamos lo caótico que era Quito y nos sumergimos en unos pueblillos tranquilos,  todo hay que decirlo, bastante turísticos.  Esquivamos todo eso del lujo, y fuimos a hoteles que costaban 5 dólares la noche. Una gozada, la verdad, ya que tan solo aparecíamos por allí para dormir. 

Al día siguiente, allí en Baños aun, hicimos todos y cada uno de nosotros puenting, una pequeña locura que hizo a nuestra adrenalina bailar un rato. Después de dos horas en el mini-bus de Hamilton, llegamos a Puyo, para adentrarnos ya en selva amazónica secundaria, nos bañamos allí mismo en una cascada de película. Antes de anochecer, y al ritmo de Red Hot Chili Peppers , llegamos a Misahuallí, donde pasamos dos noches, junto a los curiosos monos que vivían allí también haciendo de las suyas.

Era un pueblito muy tranquilo, turístico también, pero seguíamos en nuestra burbuja del desconectar a nuestra manera. Finalmente visitamos la selva amazónica primaria, rodeados de plantas y árboles enormes, muchos insectos, y sobre todo humedad, muchísima humedad. Éramos todo un show, parecía un buen chiste. 10 españoles, hasta el cuello de repelente para mosquitos con botas de pescadores, adentrándonos en la selva. Lo pasamos en grande.

El anteúltimo día, hicimos, lo que se conoce como “tubing”. Nos llevaron en lancha por el rio Napo hasta una parte donde este bajaba con mucha fuerza, allí nos dejamos llevar con la fuerza del agua sobre unos neumáticos. Antes de aparcar la lancha, visitamos el centro de recuperación de animales, ya que solo tenía acceso por rio. Este centro lo llevan unos voluntarios alemanes que cuidan de distintas especies hasta su liberación en la selva, muchos de ellos eran mascotas exóticas, monos, anacondas, caimanes…

El último día, tras una hora de viaje desde Misahuallí, dormimos en Tena, visitando antes las cuevas de Jumandi. Sería nuestra última parada antes de volver al orfanato con los niños. Bajo la luna llena, cansados pero satisfechos, dimos fin a nuestra semana de desconexión. 

Nos dimos cuenta del plato combinado que supone Ecuador, Quito, con su desorden y su abundancia de gentes. Otavalo, con sus calles de mercado tradicional y no tan tradicional, y sus pueblos totalmente indígenas. Y el Oriente, con su naturaleza salvaje, sus paisajes de postal, y nos atreveríamos a decir sus tierras aun vírgenes.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati y Jon. 




Last week, all of us lived our own documentary. We ate worms, ants, did bungee jumping, and entered inside the Amazon Jungle. Our trip started at 3 in the morning in Quito, our lovely Hamilton picked up us at Amparo’s house the coordinator of the project that let us her apartment again.

The first day we were in Baños, a small touristic village 4 hours away from the capital city, we forgot about how chaotic was Quito and dived in the little quiet villages, a bit touristic though. We ran away from that luxury and stayed in the cheapest hotels, the average was 5 dollars per night. It was great, truly, because we only appeared there to sleep. 

The next day, still in Baños, all of us did bungee jumping, a little crazy thing that made our adrenaline dance a little bit. After two hours travelling by Hamilton’s mini-bus, we got to Puyo, to enter in the secondary Amazon Jungle; we enjoyed an incredible waterfall there. Before the dusk and at the rhythm of Red Hot Chili Peppers we arrived to Misahuallí, where we spent two nights.

That village was really quiet, also touristic, but we still were in the bubble of disconnecting our way. Finally we visited the primary Amazon Jungle, surrounded by plants and giant trees, lots of insects and above all a lot of moisture. We were a great show, it looked like a good joke. 10 Spanish full of mosquito repellent and with fisher boots, entering in the real jungle. We really enjoyed it.

The day before the last day, we did what is known as “tubing”. We went on boat down the river where the strength of the water was so big; there we get carried away on pneumatics. Before parking the boat we visited the animal rescue centre because each only accesses was by the river. This centre is directed by some German volunteers. They are taking care of different species until their release in the jungle, unfortunately  most of them were exotic pets, such as monkeys, anacondas, caimans…

The last day, after one hour travelling from Misahuallí, we slept in Tena, visiting before Jumandi’s caves. That was our last stop before coming back to the orphan with the children. Under a gorgeous full moon, tired but satisfied finished our week off.

We realized about how diverse Ecuador, Quito with his disorder and his giant aboundance of people. Otavalo, with his streets of traditional market and also streets not that much traditional and his villages totally indigenous. And the Oriente, with his wilderness, his postcard landscapes, and we would say his lands still virgins.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati and Jon








domingo, 29 de julio de 2012

Aventureros (SPA) / Adventurers (ENG)


Llevamos algo menos de dos semanas aquí y tenemos todo bastante esquematizado ya, horarios en la cocina, horarios en las clases, horarios para acostar a los niños… Nuestro papel aquí, ahora que ya nos hemos hecho a la idea más o menos, consiste en ser una especie de navaja suiza. Formada por herramientas del tipo de, padres, educadores sociales, psicólogos, profesores y un largo etcétera bastante camaleónico, ya que, a pesar de la rutina que hemos mencionado antes, todos los días son una aventura. Un día, un incendio en el orfanato, otro, una inundación en nuestra casa y el primer día, nada más aterrizar, en el mismo parking del aeropuerto, empujando un coche que se quedó sin batería. 

Además de que las aventuras vengan a nosotros, también vamos en busca de ellas. Esta misma semana, hemos pasado un par de días en Quito, la capital, en casa de Amparo, la coordinadora del proyecto que muy amablemente nos acogió en su apartamento. Recorrimos la extensísima ciudad con Milton, el chofer que hemos contratado para dentro de unas semanas recorrer la costa Ecuatoriana y que cariñosamente llamamos Hamilton. No nos podemos quejar de nada, Milton, nos llevó de un sitio a otro sin cobrarnos un centavo. Visitamos el centro histórico, el casco antiguo, el centro del mundo, y seguro que nos dejamos algo, porque han sido dos días de no parar.

A la noche, quedamos con un fotógrafo español, que vino a a visitar hace unos días el orfanato y se ofreció a ser nuestro guía cuando nos diera por visitar la capital. Salimos con sus amigos, un madrileño, y dos Ecuatorianos. Lo pasamos chévere, como dicen aquí. La noche empezó con  un karaoke, luego, en la discoteca, esperábamos una música un poco más local del estilo de cumbias y bachatas, pero nos encontramos con música de cualquier garito Europeo, aunque eso no fue un impedimento para dar la nota un poco y para que los Quiteños se dieran cuenta de que un grupo del norte de España estaba allí. La noche nos descolocó un poco al final, ni mucho menos esperábamos que niños de cerca de diez años estarían a la puerta de la discoteca camuflados como vendedores de rosas listos para robar a todo aquel que anduviera mínimamente rezagado. Volvimos con un poco de mal cuerpo a casa, en la parte trasera de la ranchera de nuestros amigos, y no precisamente por lo malo que estaba el Vodka Lima aquella noche. 

Al día siguiente, después de ver un poco más Quito, volvimos al orfanato, “al día a día” y a los niños. Les extrañamos, dijeron algunos, y como no, nosotros a ellos también. Un par de días fuera de allí no nos hicieron ni mucho menos olvidar  esas carillas manchadas por la sopa de la cena. Ya hablamos de lo mucho que les echaremos de menos a la vuelta a nuestro verdadero día a día de Universidades, trabajo, familia y amigos. Habrá un sitio en nuestra metafórica maleta para estos bajitos y la leche colada.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati y Jon.

 _______________________________________________________________________

 _______________________________________________________________________


 

After two weeks since our arrival, we have already scheduled almost everything, time to cook, time to teach, time to go to sleep… We have also figured out our roles here as if we were Swiss knives which consist of every kind of tools such as parents, social educators, psychologists, teachers and a long and colorful etcetera. Actually, despite of the routine, every day here is such an adventure. A fire at the orphanage, a flood in our own house, pushing a car into motion when we had just landed at Quito…

But not only the adventures come to us, we are also looking for them. We have just spent two days in the capital city, where Amparo, our coordinator, warmly let us her house. We went sightseeing all around the enormous city in the minibus drove by Milton, we call him Ha-Milton affectively, the driver we have hired for our trips to the Amazonas and to the Ecuadorian coast. We are really happy with the experience, because he guided us through the city completely free. We visited the historical centre of the city with its big colonial palaces, the Middle of Earth, climbed the mountain behind Quito to enjoy the view… We have done so many things that we definitely forget about mentioning something.

During the night, we met a Spanish photographer who visited the orphanage some days ago, and he offered to be the guide for us whenever we visited Quito. We went partying with three of his friends, two Ecuadorian and another Spanish boy guy. We had a chévere night, as it is said here. The night started in a karaoke and continued in another club, where we expected to listen to local music, such as cumbias and bachatas. However, the music could be the usual one in any other European club, but we went crazy enough for the Ecuadorian people there to notice that we were foreigners… and that we were having a good time. Yet we were disturbed by ten-year-old children disguised as flower sellers who were stealing everything they could. And they had really quick hands. In the back of our new friends’ pick-up, we were a bit sad about the end of the night about what we saw. 

Next day, after finishing our tour around Quito, we came back to the orphanage, back to the “routine” and back to the children. We have missed you, some of them told us, and so have we, thought we. A couple of days in Quito are not enough at all to forget these little faces, with the dirtiness of the soup of the dinner. We also talked about that we will definitely miss them when we are going to be back in Spain, back at the university, at work, with our family and friends and back to our real routine. There will be room for these little children and for the leche colada in our metaphorical case.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati and Jon. 




lunes, 23 de julio de 2012

Primera semana (SPA) / First week (ENG)



23 de julio de 2012, 9.37 am

Después de unas cuantas horas de autobús desde nuestras casas (Bilbao y Logroño) hasta Madrid, otras tantas de espera al avión y unas 14 horas de vuelo, por fin llegamos a Quito. Aunque este no fue nuestro destino final, hicimos noche allí. No hubiera sido lo más adecuado conocer a los niños con todo el cansancio y el aspecto que teníamos del viaje.

Pronto, por la mañana, tomamos un desayuno típico ecuatoriano, esencia de café con leche, sándwiches de chancho y queso fresco y revuelto de huevos, después de esperarlo con un hambre voraz,  nos dio tiempo a descubrir el ritmo de la gente del lugar para hacer las cosas, no muy acelerado precisamente. Aun así, todo hay que decirlo, el desayuno estaba muy rico.

Por fin, nos montamos en el bus que nos va a llevó a Otavalo, donde todos estábamos deseando llegar para conocer a los niños. El viaje en autobús nos inició ya en el bonito paisaje montañoso del que más tarde estaríamos rodeados, además del lago San Pablo. La casa está situada en un valle, donde entre todos los picos, destaca el volcán Imbabura, que amanece todos los días rodeado de nubes como si del monte Olimpo se tratara, ocultado algo más allá.

La acogida no fue todo lo calurosa que esperábamos. Mientras los más pequeños se sorprendían con nuestra llegada y solicitaban nuestra atención regalándonos sonrisas, llegar hasta los mayores aun a día de hoy que llevamos una semana, supone algo de esfuerzo. Por otra parte, la casa de huéspedes que nos tenían preparada junto al orfanato nos pareció todo un lujo. Una casita de cuento donde pasamos ratos juntos para valorar las actividades del día y proponer las del siguiente.

Los pequeños reyes de la casa fueron fáciles de meter al bolsillo, entre cambio y cambio de pañal siempre sacan una sonrisa. Son la alegría de la casa. En cuanto a los medianos, un grupo de edad de 6 a 10 años, tienen más claras sus responsabilidades casi que nosotros a nuestra edad. Saben lo que tienen que hacer en cada momento, pero como cualquier otro niño hubiera hecho, aprovecharon nuestra llegada para escaquearse. Quién nos iba a decir  que una niña de 4 años se duchara sola o uno de 6 años se ocupara de recoger el comedor.
Los más mayores, que son adultos en cuerpos de adolescentes, no sabían cómo actuar ante nuestra llegada. Ahora comprendemos que estábamos invadiendo  de alguna manera su terreno. Nuestra relación se va afianzando con juegos como baloncesto, twister, distintos talleres... Nos hace falta una simbiosis para el día a día. Esta semana ha sido necesaria para observar, interactuar y comunicarnos para llevar a cabo un proyecto eficaz. Por ello, la semana que viene lo pondremos en marcha.

La vida con tantos niños requiere mucha energía, así que también nosotros necesitamos espacio propio para explorar los alrededores. Sin ir más lejos, ayer nos escapamos a Otavalo,  nos esperábamos una ciudad más desarrollada. Se observan casas en perfectas condiciones enfrente de un edificio derruido con montones de escombros  acumulados en la puerta. Sin embargo, nos sorprendió gratamente cómo se conservan las costumbres, tanto en el mercado como en la vestimenta.  Esperamos volver otro día, porque, aunque el mercado era enorme, el miércoles según nos han dicho es el día grande. Y algunas de nuestras compañeras no pudieron venir por lo que suponen el agua y el aire de aquí, diarreas, vómitos y esas cosas tan divertidas.

Leire, Oihane, Seila, Jon, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati y Seila.





 

July 23, 2012, 9.37 a.m
After a few hours of bus from our homes (Bilbao and Logroño) to Madrid, some others waiting for the plane and about 14 of flight, finally we get to Quito. This was not our final destiny though, we slept there. We were not in the mode to meet the children like that, with all the tiredness of the flight.

Early, in the morning, we had the typical Ecuadorian breakfast coffee essence with milk, sandwiches of chancho and fresh cheese and scrambled eggs, after waiting for it like crazy. We discovered also how slowly the people is here. After all, the breakfast was just lovely.

Finally, we got the bus that took us to San Pablo del lago, where we couldn’t wait to get and meet the children. The trip by bus showed us the landscape that we were going to be surrounded by afterwards, and the San Pablo lake. The house is located in a valley, between all the peaks, Imbabura Vulcan, is the biggest. Some mornings looks like the Olimpo Mountain, surrounded by the clouds.

The welcome it was not as good as we expected. While the youngest were surprised by our arrival, they wanted our attention showing us their best smiles. Get to the oldest is still today, a challenge, taking in account that where are here since a week ago. On the other hand, the house that we are living in, which is right next to the orphan, looks totally like a mansion.  A little house, where we are already spending a lot of time together to value the activities done and to propose the next ones.  

It was easy to get on well with the youngest of the house; while we were changing their diapers they always had a smile for us. They definitely make the house happier. The middle ones, between 6 and 10 years old, sometimes have much more clear their responsibilities than us, taking in account how old are we, between 19 and 23 years old. They always know what to do at almost every situation, but as they are so clever they take advantage of us now that we are here, and they don’t do sometimes what they are supposed to. Who was going to tell us that a 4-year-old girl would have a shower on her own, or that a 6-year-old boy tidy up the dining room by his own too. 

The oldest ones, adults trapped in teen bodies, didn’t know how to deal with us. Now we do understand that we were kind of invading their space. Our relationship is now getting closer by things like playing basketball, twister, football… However, we still want to get to the core of the children. This week we have been busy interacting with the children and trying to understand how their lives normally work. Thus next week we will actually start up.

Life like this, with so many children, needs so much energy, so we need our time too so that we can explore the surroundings. In fact, yesterday we travelled to Otavalo. Frankly, we hoped a more developed city, but we saw such wonderful houses beside ruined and dirty edifications. Nevertheless, we were pleasantly surprised by the fact that traditions still remained in Ecuador, such as in the customs or the handcraft market. Although the market itself was enormous, we were told that the Big Day is on Wednesday so we are looking forward to come back soon! Besides, some of us couldn’t come this first time to Otavalo because of water and oxygen issues that cause diarrhea, vomits and other funny consequences.

Leire, Oihane, Seila, Jon, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati and Seila.
 

viernes, 20 de julio de 2012

Esto marcha.(SPA) / This thing is working (ENG)




23 de junio de 2012, 1:10

Bueno, esto está funcionando. Aquella idea que teníamos entre manos hace unos meses, salir de este país era el principal objetivo, eso estaba claro. Teníamos entre manos distintos proyectos. Uno en la India otro en Guatemala y otro en Ecuador, finalmente el que ha salido a delante ha sido este último, la verdad es que promete, y mucho.

Somos un grupo de chavales de la Universidad de Deusto junto con dos chicas de Logroño de distintas carreras y ahora según el plan Bolonia, grados. Yo estaba preparando mi ahora echado de menos, Erasmus en Cork, Irlanda y el resto tendrían sus planes en la cabeza también.

El proyecto, sin nombre aun, está respaldado por la asociación Coopera y la Universidad de Deusto. Estoy seguro de que encontraremos un nombre para esta experiencia una vez pasadas allí las 6 semanas que tenemos previstas. Lo veo como un libro, ahora mismo. Dudo que ningún escritor haya puesto nombre a su libro antes de empezarlo. Como diría Fito, empezar la casa por el tejado.


La idea que tenemos hasta ahora sobre lo que haremos allí, será, dar clase como buenamente podamos, a los chavales a los que nos vamos a encontrar en una aldea de Quito. Entretenernos con ellos y ellos con nosotros. Ver cosas distintas en general, tanto como con los chavales, como en la cultura Ecuatoriana en general. En mi opinión es por eso por lo que se viaja o por lo que se debería viajar, ver diferencias y que las diferencias, si es posible, te vean a ti.

Falta menos de un mes para que nuestro avión Madrid-Guayaquil despegue. En nuestras maletas irán, unos cuantos juguetes, los cuales nos han dado en el mercadillo solidario de Galdakao, unas voluntarias muy amablemente, medicamentos, productos de cura básica que hemos conseguido de una manera u otra y según nos han recomendado la menor cantidad de ropa posible.

Ya se empiezan a oír los engranajes de la locomotora que supone todo esto. Un conjunto de ideas, ambiciones, y sobre todo buenos propósitos que serán puestos en marcha miles de Kilómetros más allá de Bilbao, en Otavalo, una pequeña ciudad, según lo que nos ha contado la coordinadora de unos 90.000 habitantes.

Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati y Jon.




June 23, 2012, 1:10

Well, this is working. The idea that we had between our hands few months ago, go out of this country, Spain, that was the main goal. We had various projects at hand. One in India one in Guatemala and one in Ecuador, which has finally come out ahead was the latter, the truth is that it promises a lot.

We are a group of students of the University of Deusto ( Bilbao) with two girls from Logroño. We are studying different degrees and some of us are facing now the changes of the Bolonia plan. I was peparing my now missed Erasmus in Cork, Ireland and the rest had their own plans on their heads.
The project, without a name yet, Its supported by the Coopera assotiation and the University of Deusto. Im sure that we will find a name for this experience after spend there the 6 weeks that we have planed. I see it like a book, right now. I doubt that any writer had named a book before writing it. As Fito would say, start the house by the roof. http://www.youtube.com/watch?v=d0WL470c7l0
The idea that we have right now about what are we going to do there, its, being something like their teachers of the kids that we are going to find in a small village of Quito. Entertain ourselves with them nd they with us. See different things in general, with the kids and also in the Ecuatorianian culture. In my opinion that is why we travel or why we should travel, to see differences and if it is possible to be seing by the differences.

Ther is less than a month left to leave Spain, our plane will take off from Madrid to Guayaquil. In our bags will be some toys, which were given by the kind workers of a solidary market in Galdakao (Bilbao), medicins, products of basic care, that we have get by a way or another, and as we were adviced, the least possible amount of clothing.

We can already hear he gears of he locomtive that suposse all this. A group of ideas, ambitions, and the main thing, good purposes that will be takig place thousands of kilomters from Bilbao, in Otavalo,a small city, as the coordinator told us, of 90.000 habitants.  
Leire, Oihane, Seila, Markel, Mercedes, Maialen, Bea, Lutxi, Irati and Jon.
.